2010年9月28日星期二

"Cat City" (11)《猫城》(11张)

Im Vergleich zu anderen öffentlichen Veranstaltungen, "Cat City", die Partei ist voller Wärme, warm, dass die Leute einen von ihnen selbst geworden. Diejenigen von Mensch Mama, Papa Intimität "Kind" bewacht, und tauschten Grüße, Lob und Freundschaften zu schließen. Diese niedliche Gesicht gegen, blinkende Juwel-wie Augen, unschuldige, reine Augen schauen Sie, denken Sie, unterwürfig und wartet auf Berührung oder Umarmung.


相比其它公众活动,“猫城”的聚会充满了温情,温暖得让人想自己也变成其中的一只。
那些人类妈妈、爸爸亲昵地守护着“孩子”,互相问候,赞美,交朋友。
那些可爱的小脸儿,眨着宝石般的眼睛,用天真、单纯的目光望着你,想着你,顺从,等待抚摸或者拥抱。
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
《猫城》(11张)
译者;谷歌翻译        作者;北京政治老师

没有评论:

发表评论